Вы сейчас читаете:
Журнал №4-2009
Нехай Бог благословить усі ваші благі починання, так щоб ви
і надалі могли нести в людські душі світле, добре та вічне
Блаженніший Митрополит Володимир,
Предстоятель Української Православної Церкви

4
4(31-138)

2009 ã.

Î Ïñàëòèðè

Êîðîòêî è ÿñíî
Âàæíî è ÷èòàòü, è ïîíèìàòü
Íåò Áîãîñëóæåíèé áåç Ïñàëìîâ

ÁÓÄÅÌ ÏÎÍÅÌÍÎÃÓ
ÏÎÍÈÌÀÒÜ
Как известно все 150 псалмов первона
чально были написаны на еврейском языке.
Затем их перевели на греческий язык, а
еще спустя много времени — на славянс
кий. Так как каждый язык имеет свою при
роду, свои особенности, то при переводах
псалмов с одного языка на другой истинный
смысл псаломских изречений претерпевал зна
чительные изменения и неточности в выраже
ниях.
Вот почему с самых первых веков христиан
ства стали появляться попытки объяснить Псал
тирь. Известно, что этим делом занимались св.
Ипполит мученик ( II века), ученый христиан
ский писатель Ориген (III века), а в IV веке ви
дим уже несколько знаменитых толкований на
псалмы: Василия Великого, Григория Нисско
го, Иоанна Златоустого, св. Илария, блажен
ных Иеронима, Августина и других.
В России долгое время самым популярным
среди простых христиан и монахов было
«Объяснение священной книги псалмов» про
тоиерея Григория Разумовского. Эту книгу он
создавал в течение 18 ти лет, с 1896 по 1914 год.
Сам Разумовский потом писал: «Единствен
ным желанием моим было самому поучиться и
других меньших моих братии и сестер поучить
истинному пониманию неясного и по местам не
удобопонятного текста славянской Псалтири».
Одно из главных наставлений тому, кто при
ступал к чтению Псалтыри, было изложено сле
дующим образом:
«Чтобы читать или слушать чтение псалмов

с наилучшим пониманием смысла их, со
всею пользою для души и согласно намере
нию первовиновника их — Духа Святого,
мы должны по возможности:
а) знать и понимать другие Писания, в
особенности Историю Давида, о котором
повествуется в двух первых и отчасти в Тре
тьей книгах Царств и в Первой книге Пара
липоменон;
б) замечать, какие места из псалмов и как при
меняются к Иисусу Христу и Его Церкви ново
заветными писателями, то есть апостолами и
евангелистами;
3) ясно понимать, что в духовном смысле
Псалтирь пророчески изображает Спасителя, а
сам Давид псалмопевец представляет собою яс
ный и многосторонний прообраз Иисуса Хри
ста».
Все толкования на псалмы не только Григо
рия Разумовского, но и других авторов, в т.ч.
святых отцов, представляют собой внушитель
ные тома, где разъяснение каждого псалма, от
дельных его слов и выражений занимает не один
десяток страниц. К сожалению, возможности
нашего журнала ограничены, поэтому мы ос
тановились на блаженном Феодорите, посколь
ку его толкования на библейские псалмы отли
чаются краткостью и ясностью.
P.S. Некоторые церковные слова имеют в
русском языке двойное написание: Псалтырь и
Псалтирь, паремия и паримия, катехизис и ка
тихизис, поэтому любой вариант считается пра
вильным.

ÏÎÄÏÈÑÍÛÅ ÈÍÄÅÊÑÛ:
ãàçåòà «ÍÀ×ÀËÎ
ÍÀ×ÀËλ»
«ÍÀ×ÀËÎ
ÍÀ×ÀËλ» (òîëñòóøêà)

— 21758
— 90089

äåòñêèé æóðíàë « ÁÎÃÄÀÍ
ÁÎÃÄÀÍ»» — 01614
«Ïðàâîñëàâíûé êàëåíäàðü
íàñòåííûé è íàñòîëüíûé» — 90256
Нехай Бог благословить усі ваші благі починання, так щоб ви і надалі могли нести в людські душі світле, добре та вічне Блаженніший Митрополит Володимир, Предстоятель Української Православної Церкви 4 4(31-138) 2009 ã. Î Ïñàëòèðè Êîðîòêî è ÿñíî Âàæíî è ÷èòàòü, è ïîíèìàòü Íåò Áîãîñëóæåíèé áåç Ïñàëìîâ
ÁÓÄÅÌ ÏÎÍÅÌÍÎÃÓ ÏÎÍÈÌÀÒÜ Как известно все 150 псалмов первона чально были написаны на еврейском языке. Затем их перевели на греческий язык, а еще спустя много времени — на славянс кий. Так как каждый язык имеет свою при роду, свои особенности, то при переводах псалмов с одного языка на другой истинный смысл псаломских изречений претерпевал зна чительные изменения и неточности в выраже ниях. Вот почему с самых первых веков христиан ства стали появляться попытки объяснить Псал тирь. Известно, что этим делом занимались св. Ипполит мученик ( II века), ученый христиан ский писатель Ориген (III века), а в IV веке ви дим уже несколько знаменитых толкований на псалмы: Василия Великого, Григория Нисско го, Иоанна Златоустого, св. Илария, блажен ных Иеронима, Августина и других. В России долгое время самым популярным среди простых христиан и монахов было «Объяснение священной книги псалмов» про тоиерея Григория Разумовского. Эту книгу он создавал в течение 18 ти лет, с 1896 по 1914 год. Сам Разумовский потом писал: «Единствен ным желанием моим было самому поучиться и других меньших моих братии и сестер поучить истинному пониманию неясного и по местам не удобопонятного текста славянской Псалтири». Одно из главных наставлений тому, кто при ступал к чтению Псалтыри, было изложено сле дующим образом: «Чтобы читать или слушать чтение псалмов с наилучшим пониманием смысла их, со всею пользою для души и согласно намере нию первовиновника их — Духа Святого, мы должны по возможности: а) знать и понимать другие Писания, в особенности Историю Давида, о котором повествуется в двух первых и отчасти в Тре тьей книгах Царств и в Первой книге Пара липоменон; б) замечать, какие места из псалмов и как при меняются к Иисусу Христу и Его Церкви ново заветными писателями, то есть апостолами и евангелистами; 3) ясно понимать, что в духовном смысле Псалтирь пророчески изображает Спасителя, а сам Давид псалмопевец представляет собою яс ный и многосторонний прообраз Иисуса Хри ста». Все толкования на псалмы не только Григо рия Разумовского, но и других авторов, в т.ч. святых отцов, представляют собой внушитель ные тома, где разъяснение каждого псалма, от дельных его слов и выражений занимает не один десяток страниц. К сожалению, возможности нашего журнала ограничены, поэтому мы ос тановились на блаженном Феодорите, посколь ку его толкования на библейские псалмы отли чаются краткостью и ясностью. P.S. Некоторые церковные слова имеют в русском языке двойное написание: Псалтырь и Псалтирь, паремия и паримия, катехизис и ка тихизис, поэтому любой вариант считается пра вильным. ÏÎÄÏÈÑÍÛÅ ÈÍÄÅÊÑÛ: ãàçåòà «ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ×ÀËλ» «ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ×ÀËλ» (òîëñòóøêà) — 21758 — 90089 äåòñêèé æóðíàë « ÁÎÃÄÀÍ ÁÎÃÄÀÍ»» — 01614 «Ïðàâîñëàâíûé êàëåíäàðü íàñòåííûé è íàñòîëüíûé» — 90256